2025-06-02 222 esaldi

«Batuak ispilu bat jartzen digu aurrean, eta gure euskaltasunaren neurria islatzen egunero-egunero. Ea etxean eta lagunartean aritzeko bakarrik garen euskaldun, eta gainerakoan euskal gabe; funtsean, ea erdara batuetan egiten dugun euskara batuan egin daitekeena».
Arrarats, Irene (2018): ‘Batuaz honaindikoak‘, Jakin 225, 29-44.
Irene Arrarats (Hernani, 1967) Geografia eta Historiako lizentziaduna da Deustuko Unibertsitatean. 1991n Euskaldunon Egunkaria-n lanean hasi zen, estilo zuzentzaile eta itzultzaile, eta bertan euskara arduradun aritu zen 1999tik itxi zuten arte. 2001ean argitaraturiko estilo liburuaren egileetako bat da. 2003az geroztik, Berria-ko euskara arduraduna da, eta estilo liburuaren zuzendaria. Euskaltzaindiaren Hiztegi Batuko lantaldeko eta Exonomastika batzordeko kide ere bada.
2018an 50 urte bete zituen euskara batuak. Aitzakia ezin hobea Jakinentzat urteurrenari zenbaki monografiko bat eskaintzeko, batuaren arauak onartu zituen lehen argitalpena –lehena eta bakarra, haisera hartan bederen– Jakin aldizkaria izan zela aintzat hartzen badugu. Euskara batuaren ekarpenei eta erronkei buruz geografia, adin eta eremu ezberdinetako 22 euskaltzaleren iritzia biltzearekin batera, Arraratsen artikulua dakar 225. zenbakiak, besteak beste. Izan ere, Arraratsek, Berria-ko euskara arduraduna eta estilo liburuaren zuzendaria den aldetik, badu parterik, izan, hizkuntzaren estandarizazioan eta normalizazioan. Haren iritziko, estandarizazioaren zati errazena egina dago, «alderdi teknikoa». Orain, batua geureganatzea tokatzen zaigu, euskaldun osabeharretik euskaldun osora jauzi emateko, zeren eta geuk geurean batuari lekua ukatuz gero, «toki hori ez zaio ematen beste euskara modu bati: erdara batuei ematen zaie opari».
Oraindik ez badaukazu, gogoratu Jakin beharreko 222 esaldi liburuxka hemen eros dezakezula.